× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
本日2度目の更新
今、図書館の帰りで暇なので ちなみに本のレビュー 作者はポール・オースター アメリカ人でそっち系では有名 訳者は柴田元幸 あらすじとかよくわからんw 展開がコロコロ変わってどんでん返しもたくさん 伏線もたくせん だから帯にも極上の青春小説としかかいてなかった 笑 実際も極上の青春小説!! 主人公の彼女のキムがかなりかわいい こんな彼女ほしいものですわ 笑 しかも作者の自伝的小説らしい なによりもいいたいのが訳!! 柴田元幸最高!! 翻訳のさじかげんさいこう 今までで一番の妙訳かもしれん おれはいつも訳がぎこちなくて 不思議だとすごいいやだからあんま翻訳小説読まないんだけど これは全くそれがない 柴田元幸はさいこうw これはかなりおもしろい 帯とかあらすじよんでもあんま心踊らないかもだけど だまされたと思って読んでください すごいおすすめ ノシ PR |
|
トラックバックURL
|
忍者ブログ [PR] |